Ali veste, da je na Blejskem gradu prenočil tudi slovenski reformator Primož Trubar, avtor prve slovenske knjige? Prav ta dogodek je bil navdih za izdelavo replike ene izmed prvih slovenskih knjig.
Zgodba Abecedarija
Abecedarium/Abecedarij je ena izmed prvih slovenskih knjig, ki je bila ustvarjena izpod rok Primoža Trubarja – očeta slovenskega jezika. Trubar je Abecedarij dodal h Katekizmu, da bi se lahko preprosti Slovenci v najkrajšem času naučili brati, a cerkev ni spodbujala protestante, Trubarjevi knjigi pa sta govorili ravno o protestantizmu, tako da je knjige zažigala, njega pa izgnala iz države.
Abecedarij ponovno oživi
Uroš Resnik v grajski tiskarni izdeluje repliko prve slovenske knjige, natisnjene na repliki srednjeveške tiskarske preše. Replika ponazarja drugo različico knjige iz leta 1555, ki je napisana v bohoričici in lažje berljiva. Prva različica iz leta 1550 je bila namreč napisana v gotici.
V današnji Abecedarij je dodan Trubarjev portret, ki ga v Trubarjevih verzijah ni bilo, saj so bile natisnjene nezakonito.
Ohranjen pridih 16. stoletja
Uroš pri izdelavi, da bi ohranil zgodovinsko pristnost uporablja enake materiale kot so jih uporabljali v 16. stoletju. Enako velja tudi za tehniko tiska, ki pa v primerjavi z današnjimi, vzame veliko več časa. Izdelava ene knjige torej traja približno od dve do tri ure, s tem, da je veliko stvari že pripravljenih.
Uroš Resnik: »Trubar je Abecedarij in Katekizem napisal 30 let pred uradnim prevodom Biblije, torej je že oblikoval prvi slovenski jezik in to je del naše zgodovine. Če kdo v tem vidi nekaj posebnega, je to to.”
Urška Tišler